首页 新闻频道 国际新闻

一失言成千古恨 英议员用错词被开除党籍

2017-07-13 15:43 来源:新华社

宁德网

新华社消息 对政治人物来说,“一失言成千古恨”毫不夸张。英国执政党议员安妮·玛丽·莫里斯亲身验证了这一点。因为在发言中说了一个带有种族歧视色彩的“过时”俗语,莫里斯被保守党和在野党严厉批评,党籍不保。

是什么话犯了众怒?美国《赫芬顿邮报》网站披露的录音显示,莫里斯与一些议员同事参加伦敦某智库论坛时,谈到“脱欧”对英国金融服务产业的影响有限、无需过于悲观,说:“真正隐藏其中的问题是,如果两年内无法(与欧盟)达成协议,情况会如何。”

表达“隐藏的问题”时,莫里斯使用的俗语字面意义是“藏在柴堆里的黑鬼”(the real nigger in the woodpile),源自19世纪中期奉行蓄奴制的美国南方,指那些试图逃往废除奴隶制的美国北方的黑人奴隶。该俗语后来在一些文学作品里被引申为“隐藏的事实或问题”,但nigger一词仍被白人至上主义者用作对黑人的蔑称。

英国首相特雷莎·梅10日发表声明说,莫里斯的用词“令人完全无法接受”,她对此深感“震惊”,“我立即要求首席党鞭中止她的党籍。这类语言在政治生活或今日社会中绝对不能存在”。

莫里斯接受英国广播公司采访时说:“这句话完全是无心之失。如果冒犯到任何人,我在此毫无保留地表示歉意。”

在野党自由民主党要求特雷莎·梅开除莫里斯党籍。莫里斯2010年第一次当选议会下院议员,后两度获得连任。绿党则要求莫里斯辞去议员职务。

2008年,出身贵族的保守党上议员迪克逊-史密斯勋爵就因为在议会上院讲话时用了同一个俗语而惹祸上身,事后道歉说自己“脑子一时糊涂”,最后未被开除出党。(沈敏)【新华社微特稿】

责任编辑:叶朝玉

关键词

莫里斯 俗语 议员 党籍




返回首页
相关新闻
返回顶部
宁德网简介 版权声明 联系我们 加入我们

宁德网 版权所有,未经宁德网书面特别授权,请勿转载或建立镜像

互联网新闻信息服务许可证编号:3512014001 信息网络传播视听节目许可证号:1309374

广告联系:0593-2831322 职业道德监督、违法和不良信息举报电话 新闻热线:0593-2876799

宁德市新媒体网络传媒有限公司 地址:宁德市蕉城区蕉城北路15号闽东日报社三楼

闽ICP备09016467号-17 网络举报监督专区